This way it is also possible to correct or support the price of a share in listed companies by means of a purchasing programme.
Op deze manier is het via een inkoopprogramma eveneens mogelijk de koers van een aandeel in beursgenoteerde bedrijven te corrigeren of te ondersteunen.
We can develop a circular purchasing programme for you, or ascertain what the strategic impact on your company will be of the circular economy and legislation, including benchmarking.
We kunnen voor u een circulair inkoopprogramma ontwikkelen, of vaststellen wat de strategische impact is van de circulaire economie en wetgeving op uw bedrijf, inclusief benchmarking.
Do you supply products and services that might interest us and fit in to our purchasing programme?
Levert u producten en diensten die bij ons en ons inkoopprogramma passen?
Select retail, landscaping, or export information below, or go to the menu above to learn more about our company to initiate a successful purchasing programme!
Kies dan hieronder uit Retail, Groenvoorziening, of Export. Of maak via het menu hierboven breder kennis met ons bedrijf, als start van een succesvol inkoopprogramma!
Policy was kept unchanged as expected, although the market was taken by surprise after the central bank removed the line in its monetary policy statement that suggested it could increase its asset purchasing programme if the outlook becomes less favourable.
Het beleid werd zoals verwacht ongewijzigd voortgezet, hoewel het de markt wel verraste dat de centrale bank de regel uit zijn monetaire beleidsverklaring schrapte die erop duidde dat men zijn opkoopprogramma zou kunnen uitbreiden als de vooruitzichten minder gunstig worden.
Additionally, they could well announce a limited purchasing programme of (possibly securitised) corporate debt.
Daarnaast lijkt de vaststelling van een beperkt opkoopprogramma van (eventueel verpakte) bedrijfsleningen aannemelijk.
Your statement 'whatever it takes', to save the euro at any cost, made at the time of the announcement of a new government bond purchasing programme, marks a turning point in the euro crisis.
Uw uitspraak 'whatever it takes' bij de aankondiging van een nieuw opkoopprogramma van staatspapier, waarmee u aangaf ten koste van alles de euro te zullen redden, was een keerpunt in de eurocrisis.
The failure of strong growth to materialise will be expressed over time in higher risk premiums on the public debt, certainly when the ECB ends its government bond purchasing programme.
Het uitblijven van sterkere groei zal op termijn tot uiting komen in hogere risicopremies op de overheidsschuld, zeker als de ECB haar aankoopprogramma van overheidspapier stopzet.
The surprise lay in Yellen's statement that, given the upwardly revised projections, a preliminary key rate hike could occur six months after the purchasing programme is finally wound up.
De verrassing zat in de uitspraak dat de rente - gegeven de omhoog bijgestelde ramingen - een half jaar na het volledig stoppen van het opkoopprogramma voor het eerst zou kunnen worden verhoogd.
It will be interesting to see how financial markets will actually respond to the bond purchasing programme that kicks off on 9 March.
Interessant zal zijn hoe de financiële markten daadwerkelijk reageren op het opkoopprogramma van obligaties dat op 9 maart start.
The ECB will not resign itself to low inflation, may cut policy interest rates further and also reinstate the purchasing programme for government bonds and credits.
De ECB legt zich niet neer bij lage inflatie, kan de rente verder verlagen en kan ook het opkoopprogramma van staats- en bedrijfsobligaties weer optuigen.
But the inclusion of corporate bonds in the ECB's asset purchasing programme will lower the funding costs of corporates.
Maar dat de ECB binnenkort ook bedrijfsobligaties gaat kopen, zal de financieringskosten voor bedrijven drukken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.