Call made according to the simplex method (there can be only one party to speak simultaneously) and there is still operator assistance needed to establish the connection.
Bellen geschiedt volgens de simplex-methode (er kan maar één partij tegelijk spreken) en er is nog steeds tussenkomst van een telefoniste nodig om de verbinding tot stand te brengen.
A famous method in linéar programming is the simplex method.
Een beroemde methode voor het oplossen van dergelijke problemen is de simplexmethode.
Her work was to further develop the original and still most popular method for solving linear programs, the simplex method.
Haar onderzoek ging over het verder doorontwikkelen van de originele en nog steeds populairste methode voor het oplossen van lineaire programmeringsproblemen, de simplexmethode.
Andere resultaten
So the rationale for a specially prioritized resource constraints was found in simplex methods pivoting model.
Dus de basis van de geprioriteerde beperkingen... lag in het draaipunt van de enkelvoudige methode.
So the rationale for a specially prioritized resource constraints was found in simplex methods pivoting model.
Dus de basis van de geprioriteerde beperkingen lag in het draaipunt van de enkelvoudige methode.
Removed an unused argument in a private method in simplex solver.
Simplex is the communication method where both transmitter and receiver are operating on a single (or the same) frequency.
Simplex is een communicatie methode waarbij beide stations zowel zenden als ontvangen op dezelfde frequentie.
Simplex is the communication method where both transmitter and receiver are operating on a single (or the same) frequency, for example VHF CH 12 and VHF CH 16.
Simplex is de communicatie methode waar zowel de zender als de ontvanger op één enkele (dezelfde) frequentie werken, bijvoorbeeld VHF CH 12 en VHF CH 16.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.