No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Niemand begrijpt precies waar deze programma's, regels en subsidies vandaan komen.
You can find more information about these programmes in the right-hand menu.
We need to know who is really benefiting from these programmes.
I hope that these programmes continue into the future.
Their regional involvement is an important aspect of the profile of these programmes.
Hun regionale betrokkenheid maakt deel uit van het eigen profiel van deze opleidingen.
Students in these programmes indicate that they are very satisfied with their chosen studies.
I believe these programmes to be of great importance for the future.
Deze programma's zijn naar mijn mening uiterst belangrijk voor de toekomst.
I know that these programmes come up to a lot of expectations.
Ik weet dat door velen op deze programma's is gewacht.
Support must be maintained for creating forest plantations as part of these programmes.
Ook in deze programma's moet steun blijven bestaan voor de aanplanting van bossen.
It is our duty to support these programmes both politically and financially.
Het is onze plicht om deze programma's zowel politiek als financieel te steunen.
The objectives of these programmes are different and often complementary.
De doelstellingen van deze programma's zijn verschillend en vullen elkaar vaak aan.
This forum will examine how these programmes can be implemented.
Wij zullen in dat forum bepalen hoe deze programma's kunnen worden uitgevoerd.
The four universities of technology will be collaborating within each of these programmes.
Binnen elk van deze programma's werken de vier technische universiteiten samen.