Examples with "with HTML code directly" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is a great method if you are not comfortable working with HTML code directly and makes the whole process extremely simple.
Dit is een geweldige methode als u niet bekend bent met HTML-code en maakt het hele proces zeer eenvoudig.
Andere resultaten
You can also import existing HTML code directly into Flexmail.
You can edit the HTML code directly by selecting "Edit File", or you can use the WYSIWYG editor by selecting "HTML Editor".
U kunt de HTML-code rechtstreeks bewerken door "Bestand bewerken" te selecteren, maar u kunt het bewerkingsprogramma WJZIWJK ook openen met de "HTML-programmeur".
If you want to paste HTML or Javascript code directly, you have to switch to the source code mode.
Als je HTML-code of JavaScript wilt toevoegen, dan moet je de source code mode inschakelen.
The content of the HTML code is sent directly from Playbuzz to the browser on which the page you are viewing is based, so Playbuzz processes your data in this process.
Hierbij wordt de inhoud van de HTML-code rechtstreeks vanuit Playbuzz naar de browser verzonden, die deze op de opgeroepen pagina verwerkt, zodat Playbuzz bij dit proces uw gegevens verwerkt.
Get Play Buttons codes directly from Spotify: Right click on any album, playlist or track and select "Copy Embed Code" to get embeddable HTML codes for you to easily post Spotify Play Buttons on your website or blog.
Ontvang codes voor Afspeelknoppen direct van Spotify: rechtermuisklik op een album, afspeellijst of nummer en kies "invoegcode kopiĆ ren" om invoegbare HTML-codes te krijgen waarmee je eenvoudig Spotify Afspeelknoppen op je website of blog kan plaatsen.
After this course you can create pages with HTML code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.