We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The important thing here is to make sure that loadlin and your linux kernel file are properly referenced.
Het belangrijkste hier is er zeker van te zijn dat er juist naar loadlin en je linux kernelbestand wordt gerefereerd.
To copy your linux kernel file to your DOS partition, you need to make your DOS partition visible to Linux, then mount the partition if it is not already.
Je moet je DOS-partitie zichtbaar maken onder Linux om het linux kernelbestand naar je DOS-partitie te kunnen kopiëren. Vervolgens mount je de partitie als dit nog niet is gebeurd.
The graphical interface for defining your Linux kernel after the command 'make xconfig'.
De grafische interface voor het instellen van uw Linux kernel na de opdracht 'make xconfig'.
Magic Point can also display the result of a shell command like the version of your Linux kernel for instance.
Magic Point kan ook het resultaat van een shell commando weergeven, bijvoorbeeld de versie van je Linux kernel.
If you have a Pegasos I or intend to use reiserfs or xfs, you will also have to store your Linux kernel on this partition (the Pegasos II can boot from ext2/ext3 drives).
Als u een Pegasos I hebt of als u van plan bent reiserfs of xfs te gebruiken, zal u uw Linux kernel hierop willen opslaan (de Pegasos II kan alleen maar vanaf ext2/ext3 of affs1 partities opstarten).
Diagnostic information from your Linux kernel has been sent to for the Linux kernel developers to work on. Thank you for contributing to improve the quality of the Linux kernel.
Diagnositsche informatie van uw Linux-kernel is verstuurd naar zodat de Linux-kernelontwikkelaars dit kunnen gebruiken. Hartelijk bedankt voor uw bijdrage aan de kwaliteit van de Linux-kernel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.