We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
modelowy system
system modelowy
układzie modelowym
układ modelowy
A model system of preserving cultural heritage and promoting regional culture was developed in Malopolska Province Cultural Centre SOKOL.
W Małopolskim Centrum Kultury SOKÓŁ w Nowym Sączu wypracowano modelowy system ochrony dziedzictwa kulturowego i promocji kultury regionalnej.
Cutaneous exposure by skin painting may be selected to simulate a main route of human exposure and as a model system for induction of skin lesions.
Można wybrać drogę ekspozycji przez naniesienie na skórę w celu dokonania symulacji głównej drogi ekspozycji człowieka oraz jako modelowy system wywoływania uszkodzeń skóry.
The main objective of the Project is to develop a model system of support to flexible employment arrangements and its pilot scale implementation.
Głównym celem projektu jest opracowanie modelowego systemu wspierania elastycznych form zatrudnienia oraz jego pilotażowe wdrożenie.
Negotiations for this compromise have been difficult because they had to take into consideration the oil price, the competitiveness of European airlines and environmental protection, attempting to create a model system on the international scene for including aviation into the ETS.
Negocjacje w sprawie tego kompromisu były trudne, ponieważ trzeba było wziąć pod uwagę cenę ropy, konkurencyjność europejskich linii lotniczych i ochronę środowiska, próbując stworzyć modelowy system na międzynarodowej scenie dla uwzględnienia lotnictwa w ETS.
The objective of the third subproject, entitled "Support in local practice", is to develop and implement a model system for intersectoral cooperation, i.e. for NGOs, public institutions and businesses.
Celem trzeciego podprojektu, noszącego tytuł "Pomocniczość w praktyce lokalnej", jest opracowanie i wdrożenie modelowego systemu współpracy międzysektorowej, tj. organizacji pozarządowych, instytucji publicznych oraz przedsiębiorstw.
The objective of the Partnership is to develop and test a model system to support the creation of work places in social economy, with particular regard to entities established as social cooperatives.
Opis projektu: Celem Partnerstwa jest opracowanie i przetestowanie modelowego systemu wspierania tworzenia miejsc pracy w gospodarce społecznej, ze szczególnym uwzględnieniem podmiotów mających formę spółdzielni socjalnych.
The Development Partnership is preparing a model system for vocational development of "44+" workers from defense industry.
Partnerstwo pracuje nad przygotowaniem modelowego systemu rozwoju zawodowego pracowników "44+" w sektorze przemysłu zbrojeniowego.
So how do we do this? Well, we use a model system that we term a protocell.
Jak to zrobić? Użyjemy do tego modelowego systemu nazywanego "protokomórką".
"A model system that makes iron-clad fault tolerance a reality."
"Idealny system, który ustanawia żelazną granicę błędu".
A model system of support and counselling methods aligned with beneficiaries' and labour market expectations will be the key outcomes of the Project.
Głównym rezultatem projektu będzie stworzenie modelowego systemu wsparcia oraz dostosowanie metody doradztwa do oczekiwań beneficjentów i rynku pracy.
The investigations were conducted in a model system, in laboratory scale.
Ammonia, like water, is a model system in which a dominant role is played by hydrogen bonds.
Amoniak, podobnie jak woda, jest jednym z modelowych układów, w których dominującą rolę odgrywają wiązania wodorowe.
Using yeast as a model system to shed light on how DNA repair works, the researchers plan to confirm their findings on human subjects as well.
Wykorzystując drożdże jako system modelowy, aby rzucić światło na sposób działania naprawy DNA, naukowcy planują potwierdzić swoje odkrycia również na ludziach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.