But as an ADA, I have no choice but to pursue this.
Ale jako prokurator nie mam wyboru i muszę się tym zająć.
And the ADA's got access to every surveillance camera in the city...
A prokurator będzie miał dostęp do kamer ochronnych w mieście...
Gabe is the ADA that was working on our case.
It seems the ADA has noticed that your personal and professional lives are colliding.
Gabe is after me, and he probably doesn't look like an ADA right now.
See if ADA Bell can help with the warrant.
A popular ADA disappears. the manhunt would be endless.
Popularny prokurator znika, i poszukiwaniom nie będzie końca.
ADA says that it could be up to the judge.
Prokurator twierdzi, że będzie to zależeć od sędziego.
The ADA is looking to make an example out of you and those five other teachers.
Prokurator chce zrobić z ciebie i tamtych pięciu nauczycieli przykład.
ADA Green's already mad we didn't find anything else.
Prokurator był zły, że nie znaleźliśmy nic więcej.
ADA Greene's already mad we didn't find anything else.
Prokurator był zły, że nie znaleźliśmy nic więcej.
Criminal? -A fellow ADA asked for my opinion.
Karnego? - Kolega prokurator prosił mnie o opinię.
ADA Lowan, although apparently you already know that.