Teaching the ANA which end of a weapon's the noisy bit.
Nauczanie ANA, który koniec z bronią jest głośne nieco.
Enjoy your journey with ANA, and leave your worries on the ground.
Podróżuj z ANA i pozostaw wszelkie troski na ziemi.
Sera of these persons were tested for the presence of ANA.
Próbki surowicy tych osób przebadaliśmy na obecność ANA.
Full blood workup, including ANA for lupus.
We could run an ANA, see if he's positive.
Wykonamy badanie ANA, zobaczymy, jaki da wynik.
It's in the security field subsystem, labelled 'ANA'.
Jest w podsystemach pola bezpieczeństwa, etykietowany ANA.
ANA processes information and presents it in a format and a manner intelligible to foreigners.
ANA przetwarza informacje i przedstawia je w formie i sposób zrozumiały dla cudzoziemców.
ANA thought she was an enemy insurgent.
ANA at autopsy of all four victims were normal.
If the ANA leadership won't save them,... then I will.
Jeśli przywódcy Sojuszu nie uratują ich, ja to zrobię!
If the ANA leadership won't save them, then I will.
Jeśli przywódcy Sojuszu nie uratują ich, ja to zrobię!
The ANA satellite system shows that the ship has sealed its itself around the mass.
Satelity Sojuszu pokazują, że miejsce uderzenia otoczone jest przez jakąś materię.
ANA is negative for lupus... again.
Badanie przeciwciał przeciwjądrowych wyszło negatywnie dla tocznia... znowu.