All the leaks have shown that Acta could dangerously hinder freedom of expression, access to medicines and innovation in the global knowledge society.
Wszystkie wycieki pokazały, że ACTA może niebezpiecznie utrudniać wolność wypowiedzi, dostęp do leków i innowacje w globalnym społeczeństwie wiedzy.
Don't forget that Acta is not a law, it's an international treaty!
Nie zapominajmy o tym, że ACTA to nie nowy zapis w prawie narodowym, ale międzynarodowy traktat!
Rooms at the Acta are also heated and have a free safe.
Pokoje w hotelu Acta są ogrzewane i dysponują bezpłatnym sejfem.
Where Acta is concerned, we must ensure that there is openness here.
Jeśli chodzi o Acta musimy zagwarantować otwartość w tym względzie.
Citation of papers published in on-line and printed versions of Acta entomologica silesiana should be as follow
Prace w Acta entomologica silesiana, w wersji elektronicznej oraz drukowanej, powinny być cytowane w następujący sposób
E-mail The "Acta" consist of three sections, which reveal inequalities of style.
E-mail "Acta" składa się z trzech sekcji, które wykazują nierówności stylu.
Paths of the future which the authors of the articles follow in the fourth volume of Acta Humana entail unrestrained thought, openness to new cognitive perspectives and a little bit of panache.
Ścieżki przyszłości, którymi podążają autorzy artykułów czwartego tomu Acta Humana, implikują nieskrępowaną refleksję, otwarcie na nowe perspektywy poznawcze oraz pewną dozę fantazji.
An association of ecclesiastical scholars engaged in editing the Acta Sanctorum.
Stowarzyszenie kościelnych badaczy zaangażowanych w redakcji Acta sanctorum.
The book is a significant part of the much broader work, Acta Sanctorum.
Tekst książki wszedł w skład obszerniejszego dzieła Acta sanctorum.
The Editorial Board of Acta Humana decided to follow this track in the fourth issue, preparing a collection of texts which in various ways analyse the categories of novelty and the future.
Redakcja Acta Humana w czwartym numerze pisma postanowiła iść tym tropem, zbierając teksty analizujące w różnoraki sposób kategorie nowości i przyszłości.
The final recipient will again be the operator of the fleet Acta Marine.
Końcowym odbiorcą będzie ponownie operator floty Acta Marine.
Maciej MATWIJÓW, Acta interregnorum - manuscript collections of materials documenting
Maciej MATWIJÓW, "Acta interregnorum" - rękopiśmienne zbiory materiałów dokumentujących
The final recipient of the ship will be the owner of Acta Marine.
Końcowym odbiorcą statku będzie armator Acta Marine.