Vertaling van "Al-Fayed" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Panie Al-Fayed, chwileczkę.
W 1985 roku spółka została zakupiona przez rodzinę Al-Fayed za cenę 615 mln funtów i wycofana z giełdy.
Widzę, że pan Al-Fayed został wczoraj pochowany.
I see Mr. Fayed was buried last night.
Jeśli jest tam fotograf, może zostać pierwszą ofiarą dnia. Widzę, że pan Al-Fayed został wczoraj pochowany.
If there is a photographer out there he could be the first kill of the day. I see Mr. Fayed was buried last night...
Nasser Al-Fayed i jego rodzina są faktycznie nadziani.
You're right - Nasser Al-Fayed and his family are indeed loaded.
Najwidoczniej Dody Al-Fayed nie żyje.
Najwidoczniej Dody Al-Fayed nie żyje.
Masz rację. Nasser Al-Fayed i jego rodzina są faktycznie nadziani.
You're right - Nasser Al-Fayed and his family are indeed loaded.
Mohamed Al-Fayed bardzo uszczęśliwił królową Anglii.
Mohamed Al Fayed just made the Queen of England very happy indeed.
W 1994 roku House of Fraser ponownie stał się spółką akcyjną (Harrods pozostał prywatną własnością rodziny Al-Fayed).
In 1994, House of Fraser went public, but Fayed retained private ownership of Harrods.
Teraz pan Al-Fayed zaprasza Waszą Wysokość na wizytę w rezydencji, którą nazwał Willą Windsor.
And now Mr. Al Fayed has invited you to pay the renovated property, which he has renamed Villa Windsor... a visit.
Jego wysokość szejk Nasser Al-Fayed też się pojawi?
His Highness Sheik Nasser Al-Fayed is making an appearance?
To właśnie na plaży Halasma oraz sąsiedniej Hiliaderfii mieli spędzić czas księżna Diana i Dodi Al-Fayed.
It was on the beach of Halasma and the neighboring Hiliaderfii that Princess Diana and Dodi Al-Fayed were to spend their time.