We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The second feature of Azuchi Castle is the predominant use of stone.
Druga cecha, to dominujące wykorzystanie w budowie kamienia.
There were five main militaristic features of Azuchi Castle that differentiated it from earlier castle designs.
Zamek Azuchi różnił się od wcześniejszych budowli tego typu pięcioma cechami istotnymi z punktu widzenia obronności.
Whereas most Japanese castles found the most advantageous position was at the base of mountain surrounded by dense vegetation (which would allow cover for an enemy), Azuchi Castle was built on a plain to give a wide view of an approaching enemy.
Po piąte, podczas gdy większość japońskich zamków była budowana u podstaw gór, w otoczeniu gęstej roślinności (co pozwalało wrogom na ukrycie się), Azuchi został zbudowany na otwartej przestrzeni, co dawało znacznie szersze możliwości dostrzeżenia zbliżającego się wroga.
After trying to persuade Oda vassals in the vicinity to recognize him as the new master of former Oda territories, Akechi entered Azuchi Castle and began sending messages to the Imperial Court to boost his position and force the court to recognize him as well.
Po próbie skłonienia przebywających w pobliżu wasali Nobunagi do uznania go za nowego pana ziem Ody, Akechi wkroczył do zamku Azuchi i zaczął wysyłać wiadomości na dwór cesarski, próbując poprawić swoją pozycję i zmusić dwór do uznania go.
When Nobunaga invited Tokugawa Ieyasu to Azuchi Castle, Akechi was the official in charge of catering to the needs of Ieyasu's group.
Gdy Nobunaga zaprosił Tokugawę Ieyasu do zamku Azuchi, Akechi był jego osobistym przedstawicielem mającym zajmować się grupą Ieyasu.
Azuchi Castle (安土城, Azuchi-jō) was one of the primary castles of Oda Nobunaga.
安土城 Azuchi-jō) - jeden z głównych zamków Nobunagi Ody.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.