I have to admit, Barnum, she is remarkable.
Muszę przyznać, że ona jest... wyjątkowa, Barnum.
Actually, Barnum never even said the famous quotation.
Właściwie, Barnum nigdy nie powiedział słynnego cytatu.
Mr. Barnum, I can't just run off and join the circus.
Nie mogę się od tak przyłączyć do cyrku, panie Barnum.
I've tickets to see the smallest man in the world, at Barnum's.
Mam bilety na pokaz najmniejszego człowieka na świecie u Barnuma.
Barnum billed it as a great unknown.
Barnum reklamował to jako wielką niewiadomą.
Maybe for box-office reasons Barnum hawked it as a hoax, when in reality...
Może dla sprzedaży biletów Barnum twierdził, że to fałszywka, a naprawdę...
Doug Barnum, don't you do this.
Doug Barnum, nie rób tego.
Didn't you ever go to Barnum's, dude?
You said it would just be Barnum's and the docks that would burn, late at night, when no innocent people were around.
Powiedziałeś, że spłoną tylko Barnum i doki, późną nocą, gdy nie będzie niewinnych ludzi.
You said it would just be Barnum's and the docks that would burn.
Mówiłeś, że spłoną tylko Barnum i doki.
You know, Barnum when I first met you... I had an inheritance, acclaim, an invitation to every party in town.
Wiesz, Barnum, gdy cię poznałem miałem dom i uznanie, sławę i zaproszenie na każdą zabawę w mieście.
Barnum billed it as a real live mermaid but when people went in to see it all they saw was a real dead monkey sewn onto the tail of a fish.
Barnum ogłaszał, że jest w posiadaniu prawdziwej, żywej syreny a kiedy ludzie wchodzili ja zobaczyć w rzeczywistości mieli do czynienia z martwą małpą z przyszytym ogonem ryby.
To Mr Barnum, who showed once and for all that a man's station is limited only by his imagination.
Toast za pana Barnuma, który pokazał, raz na zawsze, że sukces człowieka jest ograniczony jedynie jego wyobraźnią.