Be silent, count.
Książę, zaklinam cię, proszę milczeć.
"When you are angry, Be silent." - laparisienne's soup
"Kobiety, jak chcą pokazać, że cierpią, zaczynają milczeć." - laparisienne's soup
Be silent this instant, sir!
Be silent this instant, sir! I apologize for my son, Mr. Branson.
Proszę natychmiast zamilknąć, sir! Przepraszam za mojego syna, panie Branson. Szczerze.
Be silent, or speak something worth hearing.
Be silent... or I'll get violent.
Be silent and in silence do everything I tell you.
Milcz i w milczeniu spełniaj wszystko, cokolwiek ci rozkażę.
Be silent, and speak only when you are spoken to.
Milcz i mów tylko wtedy, kiedy będziesz pytana.
Be silent, or you will be removed.
Be silent when you are speaking to me.
Milcz, kiedy do mnie mówisz!
Be silent, then for danger is in words.
Milczcie teraz słowa teraz niebezpieczne.
Be silent and flee.
Bądź cicho i uciekaj.
Be silent as a spider.
Bądź cicho jak myszka.