Come to my arms, my beamish boy.
Well, if Beamish didn't tell you, it's not my news to share.
Jeśli pan Beamish ci nie powiedział, ja nie mogę tego zrobić.
Miss Beamish won't press charges, so why not let it slide?
Panna Beamish nie wnosi skargi, wiec moze przymknie pan na to oko?
It is good to know that it is brewed at Beamish.
Right, Mr. Beamish, I'll see the prisoner now.
Panie Beamish, porozmawiam teraz z więźniem.
Plus, Mr Beamish was cheaper than you.
Pan Bemish był też tańszy od pana.
Look, I am not Mr Beamish, OK? I do not wear a wig, and I am not dead.
Nie jestem Bemish, nie noszę peruki i nie jestem martwy.
Of course, not, Mr Beamish.
Oczywiście, że nie, panie Bemish.
But... this is Dr. Beamish!
Aale... z tej strony doktor Beamish!
No, I'm not Mr Beamish.
Ja nie jestem pan Bemish.
Since Miss Beamish does't want to press charges.
Panna Beamish nie wnosi skargi, więc może przymknie pan na to oko?
Righto, Mr Beamish.
Oczywiście, panie Bemish.
What did Major Beamish tell you about this job?
Co Beamish mówił panu o tej jutrzejszej robocie?