Bert says his wife makes the sauce at their house.
Bert mówi, że jego żona przyrządza ten sos w ich domu.
By rights, Bert should've wanted nowt to do with me.
Według prawa, Bert nie powinien mieć ze mną nic wspólnego.
Bert refuses, believing that teaching evolution is not a crime.
Bert odmawia, wierząc, że ewolucja nauczania nie jest przestępstwem.
And with Bert gone, it looked as though I'd stay broke.
A skoro Bert odszedł, wyglądało na to, że tak zostanie.
While Bert was asleep, I came up here and discovered it.
Kiedy Bert spał, ja przyszłam tutaj i odkryłam to.
Al Bert, I found this in the lab I told you about.
AlBert, znalazłem to w laboratorium o którym ci mówiłem.
Al Bert, I found this in the lab I told you about.
Al Bert, znalazłem to w laboratorium o którym ci mówiłem.
That day when Bert came home, he was out of a job.
Gdy Bert wrócił wtedy do domu, był bez pracy.
Everyone called her Bert till I worked my tweezer magic.
Wszyscy wołali na nią Bert zanim nie użyłam mojej pęsety.
Some days I think it was easier being Q*Bert's roommate.
Czasem mi się wydaje, że łatwiej było być współlokatorem QBerta.
Bert wonders if going through with this case is such a good idea.
Bert zastanawia się, czy przechodzenie przez tę sprawę jest tak dobrym pomysłem.
I'm thinking about turning the basement into a man cave for Bert.
Zastanawiam się nad przekształceniem piwnicy na męskie wnętrze dla Berta.
Lorraine convinces Bert to spend time with her to fix up the play.
Lorraine przekonuje Berta, by spędził z nią czas w celu zorganizowania sztuki.