I dropped by the guest house, he didn't know I was coming... Blam.
Wstąpiłem do domku gościnnego, Jack się mnie nie spodziewał i bum.
Looks like Sussman put this shotgun in his mouth, and blam, blew his head off.
Wygląda na to, że Sussman włożył sobie strzelbę do ust i bum, rozwaliło mu łeb.
Fits in a suitcase so small, no one knows it's there, until: blam!
Mieści się w małej walizce, że nikt nie wie że tam jest, do póki: BUM!
Did you kill your son? Blam.
Zabił pan swojego syna? Blam.
As soon as we started to back off, man... Blam!
Kiedy zaczęliśmy się wycofywać... Bach!
they're better off dead than alive. Blam!
Blam, we get that puppy half price.
Next bear behind the back. Blam!
Następny niedźwiedź był za plecami.
One shot, point blank... Blam.
Jeden czysty strzał. Bam.
Terrible. Next bear behind the back. Blam!
Następny niedźwiedź był za plecami.
Did you kill your son?" Blam.
"Dźgnął pan swojego syn? Zabił pan swojego syna?"
Blam! (laughing) So, dad, dad, check this out, okay?
Blam! Tak, tato, tato, sprawdź to, dobrze?
So, we have a new Building game from Blam!
Mamy więc nową grę budowlaną od Blam!