They shaved his beard; what's a Boyar without his beard?
Zgoliły mu brodę; cóż to za bojar bez brody?
If the boyar beats him, or kills him for nothing...
Jeśli bojar go zrani lub zabije za nic...
And today the boyar whip retreated to me.
A dzisiaj bicz bojarski wycofał się do mnie.
Born in a boyar family of the Golești, he studied with his brothers (Nicolae and Radu) in Switzerland.
Urodził się w bojarskiej rodzinie w Goleşti, studiował wraz z braćmi (Nicolae i Radu) w Szwajcarii.
The Boyar yells, hops about like a flea.
Bojar wrzeszczy, podskakując jak pchła.
O Boyar everything is ready in the kitchen!
O bojarze... wszystko jest przygotowane w kuchni!
Why don't you buy your freedom, Boyar?
What am I accused of, Boyar?
Powiedz, w czym zawiniłem, bojarze?
Let you be healthy, Boyar!
Bądź zdrów, bojarze!
Hurry up, though, Boyar!
Tylko pospiesz się, bojarze!
Drunk on mead and beer when they met their master, the Boyar and they sang, to greet him
Gdy spotkały swego pana, bojara... zaśpiewaliby go uradować
Against the background of similar terms "Boyar" (2 years and 7 months), and, moreover, "Novik" (1 year 5 months). such terms do not look too good.
Na tle podobnych terminów "Bojara" (2 lata i 7 mies.), i tym bardziej rok 5 mies.) takie terminy nie wyglądają zbyt dobrze.
Boyar ordered patterns of complex, now they have to embroider the whole winter!
Bojar zamówił wzory złożone, teraz muszą haftować całą zimę! Tak to się skończyło!