Vertaling van "But... is" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... is it really the most important?
Ale czy tak naprawdę to jest najważniejsze?
But... is that the designer's fault?
But... is it my fault that you're ten points behind?
Czy to moja wina, że przegrywasz o dziesięć punktów?
But... is this the right way to employ him for a job he can't do?
Czy to rozsądne dawać mu pracę, której nie może wykonywać?
But... isn't your safety more important than your bank's reputation?
Ale... czy twoje bezpieczeństwo nie jest ważniejsze od reputacji banku?
But... isn't it a little strange?
But... is it a real missing persons case?
But... is she really that ugly?
Ale... czy ona naprawdę jest taka brzydka?
But... is that wrong, if he didn't think you could feel?
Ale... czy to źle, skoro nie wiedział że możesz coś czuć?
But... is this some kind of sick joke?
Ale... czy to jakiś rodzaj... niesmacznego żartu?
But... isn't there something in the rules against that?
Ale... czy to zgodne z regułami?
But... is this a recent picture?
Ale... Czy to ostatnie zdjęcie?
But... is this the right way to employ him for a job he can't do?
Ale... czy to w porządku zatrudnić go do pracy, której nie może sprostać?