We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programować
poprzez zaprogramowanie
poprzez programowanie
przez programowanie
dzięki programowaniu
The user can according to actual needs, by programming or configuration data formats and intelligent interface.
Tużytkownik może według rzeczywistych potrzeb programować lub konfigurować formaty danych i inteligentny interfejs.
The user can according to actual needs, by programming or configuration data formats and intelligent interface.
Użytkownik może zgodnie z aktualnymi potrzebami programować lub konfigurować formaty danych i inteligentny interfejs.
By programming a favourite button, drivers can enjoy direct access to their most important functions (e.g. the navigation system menu).
Kierowca poprzez zaprogramowanie swojego ulubionego przycisku może korzystać z bezpośredniego dostępu do najważniejszych funkcji (np. menu systemu nawigacji).
You may exceed this limit by programming only one bolus within 10 minutes.
Pacjent może przekroczyć to ograniczenie poprzez zaprogramowanie tylko jednego wstrzyknięcia w ciągu 10 minut.
The tool axis orientation was determined relative to the surface normal vector by programming lead and/ or tilt angle.
Orientacja osi narzędzia określana jest względem wektora normalnego powierzchni poprzez programowanie kątów wyprzedzenia lub/i pochylenia.
Using the architecture of our management system we may enrich its functionality by programming modules executing specialized tasks.
Dzięki architekturze stworzonego przez nas systemu zarządzania możemy wzbogacać jego funkcjonalność poprzez programowanie modułów realizujących wyspecjalizowane zadania.
By programming, you become a master of your own destiny, and the only limitation is your own imagination.
Programując stajesz się kowalem własnego losu, a jedynym ograniczeniem jest własna wyobraźnia.
The user can according to actual needs, by programming or configuration data formats and intelligent interface.
Użytkownik może zgodnie z rzeczywistymi potrzebami, programując lub konfigurując formaty danych i inteligentny interfejs.
We have a different view on it - by programming, the artists gives the viewer a tool, a way to move around a certain territory to create a new, individual value.
Patrzymy na to inaczej - artysta programując daje widzowi narzędzie, sposób na poruszanie się po pewnym terytorium dla stworzenia nowej indywidualnej wartości.
The controller also provides two-point calibration of control range by programming the values for levels 1 and 99.
Regulator umożliwia także dwupunktową kalibrację przedziału regulacji poprzez zaprogramowanie wartości dla poziomów 1 i 99.
To achieve this, it looked at three fundamental areas: air conditioning, controlling electrical consumption by programming temperatures and calendars, and compensation of inefficient energy (reactive energy).
W tym celu wzięto pod uwagę trzy główne obszary: klimatyzację, kontrolę poboru energii elektrycznej poprzez programowanie temperatur i harmonogramów działania oraz kompensację mocy nieefektywnej (mocy biernej).
These propelling abilities will be triggered either by using already existing programs contained in the memories of "counter-matter" (in the technical era number 5), or by programming the counter-matter anew (in the technical era number 6).
Zdolności te będą wyzwalane albo poprzez wykorzystanie już istniejących programów zawartych w pamięciach owej "przeciw-materii" (w erze 5), albo też poprzez zaprogramowanie przeciw-materii na nowo (w erze 6).
alter the multiannual budget allocation of the ICI by programming a reference amount of €176 m for the period 2010-2013 to finance these actions with developing countries
zmianę wieloletniej puli środków przyznanej ICI poprzez zaprogramowanie kwoty referencyjnej w wysokości 176 mln euro na okres 2010-2013, przeznaczonej na finansowanie działań prowadzonych z krajami rozwijającymi się
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.