Examples with "C..2.2" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in point C..2.2 Specific procedures for polycyclic aromatic hydrocarbons, the following paragraph is added
w pkt "C..2.2. Szczegółowe procedury dotyczące wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych" dodaje się ustęp w brzmieniu
Andere resultaten
in which case, include the necessary documents listed under point F..2.2
w takim przypadku proszę załączyć niezbędne dokumenty wskazane w pkt F..2.2
A..2.2. potential effects on the microorganisms used for industrial food processing
A..2.2 Potencjalny wpływ na mikroorganizmy stosowane do przemysłowego przetwarzania żywności
Annex I to that Directive (go to question F..2.2)
załącznikiem I do tej dyrektywy (proszę przejść do pytania F..2.2)?
Annex I to that Directive (go to question F..2.2)
załącznikiem I do tej dyrektywy (proszę przejść do pytania F 3.2.2)
I..2.2 Annexes on Mutual Acceptance of Industrial Products
I..2.2 Załączniki w sprawie wzajemnej akceptacji wyrobów przemysłowych
Attention is drawn, in this respect, to point I..2.2, which lays down that all reagents used should be chemically pure
W tym przypadku należy zwrócić uwagę na pkt I..2.2., który ustanawia, że wszystkie wykorzystywane odczynniki muszą być chemicznie czyste
Number of tourists (linked to C..3.1 and C..3.2)
Liczba turystów (połączone z C..3.1 i C..3.2)
A..2.2. repeat-dose (chronic) toxicity testing
A..2.2 Badanie toksyczności (przewlekłej) wywołanej powtarzanym dawkowaniem
B..2.2. ratio of marker to total residues
B..2.2 Stosunek pozostałości markera do łącznych pozostałości.
in point C..2.1 'Specific procedures for lead, cadmium, mercury and inorganic tin', the second paragraph is replaced by the following
w pkt C..2.1 "Szczegółowe procedury dotyczące ołowiu, kadmu, rtęci i cyny nieorganicznej" akapit drugi otrzymuje brzmienie
The mean contact force is measured at the collector head according to Annex Q(Q..2.2).
Średni nacisk stykowy jest mierzony na ślizgaczu odbieraka zgodnie z załącznikiem Q (Q..2.2).
For the information requested under B..3, C..1.2 and C..1.4, the world geographical breakdown is listed at the end of this Annex.
W odniesieniu do informacji wymaganych w ppkt B..3, C..1.2 i C..1.4, światowy podział geograficzny jest przedstawiony na końcu niniejszego Załącznika.