Five minutes with CID, you know more than I do.
Maybe not good enough to be a detective at CID yet.
CID is saying that there appears to have been a gas explosion.
Former Marine, including three years CID before joining NCIS.
Były Marine, w tym trzy lata w dochodzeniówce przed dołączeniem do NCIS.
You won't get within a mile of CID without being recognised.
Nie zbliżysz się na kilometr do komisariatu, nie będąc rozpoznanym.
There was already talk of me pushing to keep you in CID.
I tak gadali już, że na siłę trzymam cię w kryminalnym.
Barely two years in uniform before being transferred to CID.
The CID is much more interesting, you say so yourself.
Phony CID code, and a single voice message on it.
Z kodem CID, I jedną wiadomością głosową na niej.
Certificate can be checked the same way as CID version.
Certyfikat sprawdzamy w ten sam sposób, co wersję CID.
You report directly to the CID and can utilise all their resources.
Raportujecie bezpośrednio do RKP, możecie używać ich zasobów i środków.
Listen... I was wondering who your CID officer is these days.
Słuchać zastanawiałem się kim jest twój oficer CID w te dni.
This service is free of charge, like all services by CID.
Usługa jest bezpłatna, tak jak wszystkie usługi oferowane przez CID.