THIS IS AN EARLY VAN CLOMP.
THEN WHERE IS THE REAL VAN CLOMP?
A gdzie jest prawdziwy Van Klompf?
YOU WILL FIND FOR ME A MAN WITH KNOWLEDGE OF PAINTING, WHO WILL DECIDE BEYOND ALL DOUBT WHICH IS THE REAL VAN CLOMP.
Znajdziesz człowieka znającego się na malarstwie i on zadecyduje, ponad wszelkąwątpliwość, który van Klompf jest prawdziwy.
THIS ONE - CONTAINS THE REAL PAINTING OF THE FALLEN MADONNA BY VAN CLOMP.
W tej znajduje się oryginalny obraz Upadłej Madonny pędzla van Klompfa.
Clomp your foot twice if you disagree.
Zastukaj dwa razy kopytem, jeśli się nie zgadzasz.
Did you clomp on purpose?
Now you will understand why Van Clomp is not one of my favourite artists.
Teraz rozumiecie zapewne dlaczego Van Clomp nie jest jednym z moich ulubionych artystów.
Yes, Lana, clomp, meaning...
you have secreted in your larder a knockwurst sausage containing the portrait of the fallen madonna by van clomp.
Macie tu ukrytą w spiżarni kiełbasę, zawierającą portret Upadłej Madonny van Klompfa.
Save me, Father! Jack hurried toward him-then felt something hard clomp him on the head.
Jack pośpiesznie ruszył w jego stronę - i wtedy poczuł, jak coś twardego uderza go w głowę.
Yes, Lana, clomp, meaning...
I wonder where she got first word was "no." I wanted you to go to Wellesley, but you chose to clomp around M.I.T.
Twoje pierwsze słowo: "nie". Ja chciałam Wellesley, ty wybrałaś M.I.T.
It is the name of Dutch butcher, Van Clomp.
Tu jest imię Holenderskiego rzeźnika Van Clomp.