Vertaling van "Carnero" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I could not vote in favour of the Carnero report but did not wish to give support to a Eurosceptic point of view either.
Nie mogłem głosować za przyjęciem sprawozdania Carnera, ale też nie chciałem popierać stanowiska eurosceptyków.
I agree with the use of the symbols of the Union, which is why I voted for the report by the rapporteur, Mr Carnero González.
Zgadzam się na używanie symboli Unii i dlatego głosowałam za przyjęciem sprawozdania sporządzonego przez sprawozdawcę, pana posła Carnera Gonzáleza.
I wish to put on record my vote in favour of the report by Mr Carnero González on the insertion in Parliament's Rules of Procedure of a new Rule on the use by Parliament of the symbols of the Union.
Chciałbym zgłosić do protokółu swój głos za przyjęciem sprawozdania pana posła Carnera Gonzáleza w sprawie dodania do regulaminu Parlamentu nowego artykułu dotyczącego używania przez Parlament symboli Unii.
I must say that I am particularly concerned - Mr Carnero has mentioned the situation of women, and that is a concern that I share - but I am particularly concerned about the rights of migrant workers in the Gulf States.
Muszę przyznać, że szczególnie obawiam się - pan Carnero wspominał o sytuacji kobiet i podzielam jego obawy - ale szczególnie obawiam się o prawa migrujących pracowników w państwach Zatoki Perskiej.
The rapporteur, Mr Carnero González, says that it is very questionable whether the recognition of a flag could be an obstacle to ratification of the Treaty of Lisbon.
Sprawozdawca, pan poseł Carnero González, mówi, że jest bardzo wątpliwe, czy uznanie flagi mogło stanowić przeszkodę ratyfikacji traktatu lizbońskiego.
Here I should like to express gratitude to Carlos Carnero González, who, like myself, in his introductory contribution emphasised the considerable commitment of the European Union in the area of security through its military forces, a commitment which has already cost lives.
Chciałbym tu wyrazić wdzięczność dla pana Carlosa Carnero Gonzáleza, który podobnie jak ja w swoim wprowadzającym wystąpieniu podkreślił znaczące zaangażowanie Unii Europejskiej w dziedzinie bezpieczeństwa poprzez swoje siły zbrojne, zaangażowanie, które już kosztuje życie ludzi.
I am going to have the pleasure of giving the floor to my compatriot, Mr Carnero González.
Mam przyjemność oddać głos mojemu rodakowi, panu posłowi Carnero Gonzálezowi.
Carlos Carnero Gonzáles, speaking on behalf of the Spanish Presidency of the Council during the closing session, stressed the Presidency's wish to take the questions of citizenship and participation forward.
W imieniu prezydencji hiszpańskiej w Radzie podkreślił, że będzie ona dążyć do osiągnięcia postępów w pracach nad kwestią obywatelstwa i udziału obywatelskiego.
Resolution of 14.03.2002: Carnero González report on the legal personality of the European Union (273 for, 23 against, 26 abstentions)
Rezolucja z 14 marca 2002 r.: sprawozdawca Carnero González - sprawozdanie dotyczące osobowości prawnej Unii Europejskiej (273 za, 23 przeciw, 26 wstrzymujących się)
Carlos Carnero González was always with us.
Pan poseł Carlos Carnero González zawsze był z nami.
I therefore believe that the initiative taken by Mr Carnero, whom I congratulate, and the Committee on Constitutional Affairs, is the right one.
Uważam zatem, że pan poseł Carnero, któremu niniejszym chcę pogratulować, oraz Komisja Spraw Konstytucyjnych wystąpili z właściwą inicjatywą.
By inserting this Rule in Parliament's Rules of Procedure, the work by our colleague Carlos Carnero González, whom I congratulate, is sending out a political message from Parliament to the citizens based on these values, as proven by the opposition of the Eurosceptics.
Dodając omawiany artykuł do Regulaminu Parlamentu dzięki pracy naszego kolegi posła Carlosa Carnero Gonzáleza, któremu chcę pogratulować, wysyłamy polityczne przesłanie Parlamentu do obywateli opierające się na tych wartościach, czego dowodem jest sprzeciw eurosceptyków.
I voted in favour of the report by my Spanish colleague Carlos Carnero González on insertion in Parliament's Rules of Procedure of a new Rule 202a on the use by Parliament of the symbols of the Union.
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania mojego hiszpańskiego kolegi, pana posła Carlosa Carnera Gonzáleza, w sprawie dodania do regulaminu Parlamentu nowego artykułu 202a dotyczącego używania przez Parlament symboli Unii.