Vertaling van "Casoni" in Pools
A special feature are the "Casoni", old cabins used as seasonal homes by anglers and now used as stores or restaurants, where tourists can enjoy some typical products.
Szczególna cecha Brussa są casoni, chaty rybactwa kiedyś zamieszkane przez rybaków i dziś wykorzystywane jako magazyny, restauracje lub gospodarstwa agroturystyczne, które oferują produkty lokalne.
Mombelli is clean, but Casoni...
Mombelli jest czysty, ale Casoni... wyleciał z ostatniej roboty.
Casoni, I'm in charge of this institute.
Dokumenty można skopiować bez ich zabierania. Casoni, jestem odpowiedzialny za ten instytut.
Here's our friend Casoni.
Proszę bardzo, nasz przyjaciel Casoni.
But that other name, Casoni... I overheard that name once during a phone call... with De Haeck. The concrete baron?
Ale to inne nazwisko, Casoni... Usłyszałam raz przypadkiem to nazwisko podczas rozmowy telefonicznej...
Mister Casoni? - Your passport.
Pan Casoni... Pański paszport.
We begin a descent on fresh snow to Val Venegia and arrive at Pian dei Casoni.
Kolejny zjazd jest fantastyczny - suniemy w głębokim puchu do Val Venegia, by dotrzeć do Pian dei Casoni.
The marble crown of the façade was designed by Francesc Daniel Molina in 1853 and was sculpted by Filippo Casoni.
Marmurowa korona neoklasycystycznej fasady została zaprojektowana przez Francesca Daniela Molina w 1853 roku, została wyrzeźbiona przez Filipa Casoni.
Bologna (BLQ-Guglielmo Marconi), 20.5 mi (33 km) from central Casoni di Romagna Things to see and do in Casoni di Romagna
Casoni di Romagna - lotnisko Bolonia (BLQ-Port lotniczy im. Guglielmo Marconiego) 33 km od centrum Casoni di Romagna - atrakcje
But according to France, this is the only Bernard Casoni.
Ale według Francuzów, to jest jedyny prawdziwy Bernard Casoni.
During World War II the Casoni of Caorle were used as a place to hide from the Germans.
Podczas II wojny światowej chaty w Caorle wykorzystywane były jako kryjówki przed Niemcami.
I'll read you that poem I told you about: I casoni. I don't know.
I'll read you that poem I told you about: I casoni. I don't know.