Because a Chimera isn't just a monster with different parts.
Ponieważ chimera nie jest tylko potworem z różnymi częściami.
In medicine, Chimera refers to a hybrid human.
W medycynie, chimera odnosi się do człowieka hybrydowego.
It's still bound to its host, the teenage Chimera inside.
Wciąż jest przywiązana do swojego gospodarza, nastoletniej chimery pod spodem.
Chimera's not listed in the navy fleet.
Chimera nie jest na liście statków floty marynarki.
I had no reason to create the Chimera.
Nie miałem żadnego powodu by zrobić chimerę.
If you survive, I'm on the Chimera.
Bellerophon was a prince who killed the Chimera.
Bellerophon był księciem, który zabił Chimerę.
All we know that it's another Chimera.
Wiemy tylko, że to inna chimera.
Chimera was the name of the original study I was a part of.
Chimera była prawdziwą nazwą badań, których byłem częścią.
The notion of Chimera as some hybrids has been part of the human psyche for a millennium.
Wyobrażenie Chimery jako jakiejś hybrydy było elementem ludzkiej psychiki od milenium.
But you were also creating a disease so terrible in Chimera, the cure would be priceless.
Ale tworzyłeś jednocześnie chorobę tak straszną, jak Chimera której antidotum byłoby bezcenne.
You'll begin as one of six humans or two Chimera, fighting against each other.
Zaczynasz jako jeden z sześciu ludzi lub walczących z nimi chimer.
As long as it's not Chimera, I'm in.
Jeśli to tylko nie będzie chimera, idę.