At that time, Christ will raise those who are dead.
W tym czasie, Chrystus podniesie tych, którzy nie żyją.
Christ suffered on behalf of mankind but not in their place.
Chrystus poniósł w imieniu ludzkości, ale nie w ich miejsce.
An evangelical believes that faith in Christ is essential for salvation.
Ewangelik wierzy, że wiara w Chrystusa jest kluczowa dla zbawienia.
A small lamp burns near the tabernacle, symbolizing Christ's presence.
Mała lampa pali się przy tabernakulum, symbolizując obecność Chrystusa.
That means you have to want Christ more than anything else.
Oznacza to, że to Chrystusa mamy pragnąć ponad wszystko inne.
Second, what will happen after Christ comes in the air.
Po drugie, co stanie się po przyjściu Chrystusa na obłokach.
Men do not value Christ because they esteem themselves so highly.
Ludzie nie cenią Chrystusa, ponieważ cenią samych siebie zbyt wysoko.
Calvin also referred to Christ as the mirror of our election.
Calvin odniosła się również do Chrystusa, jak lustro naszych wyborów.
I always wondered what people would do had Christ been hanged.
Zawsze się zastanawiam, co by było, gdyby Chrystusa powiesili.
Here we learn that time or place does not bind Christ.
Tutaj dowiadujemy się, że czas i miejsce nie wiąże Chrystusa.
Christ ascends into heaven, is seated at the right hand.
Chrystus wstępuje na niebiosa, zajmuje miejsce po prawej stronie.
Christ was born of his mother without ruining her virginity.
Chrystus zrodził się ze swej matki nie niszcząc jej dziewictwa.
I think Christ grasped that, and I have seen it work.
Myślę, że Chrystus zrozumiał to i według mnie to skutkuje.