For skilled coders, writing simple scripts feels like a piece of cake.
Dla doświadczonych programistów pisanie prostych skryptów to bułka z masłem.
Our project team is a motley crew of designers, coders, and sociologists.
Nasz zespół projektowy to barwna ekipa grafików, programistów i socjologów.
A range of high quality Thermal Inkjet Coders manufactured by Open Date provides the ideal solution to your printing needs.
Seria wysokiej jakości termicznych koderów do drukarek atramentowych produkowanych przez Open Date stanowi idealne rozwiązanie do Twoich potrzeb związanych z drukowaniem.
It's funny - some of the best coders are talented musicians.
To zabawne... jedni z najlepszych koderów są utalentowani muzycznie.
Our users are professional engineers, computer science students and hobby coders.
Nasi użytkownicy są profesjonalni inżynierowie, studenci informatyki i koderzy hobby.
These towers relay information and data that coders and engineers usually update.
Te wieże przekazują informacje i dane, które koderzy i inżynierowie zazwyczaj uaktualniają.
Age range? Coders fall into one of four categories - young adolescents, college students, professionals, or mature and reformed ex-virus writers.
Programiści podzielili to na 4 kategorie: młodych nastolatków, studentów, profesjonalistów i byłych wirusologów.
Last year's codeathon was a fantastic opportunity to meet fellow coders in town.
Zeszłoroczny hackathon był świetną okazją, by poznać innych programistów w mieście.
Creativity flourished at the geekfest, where artists and coders collaborated on unique projects.
Kreatywność kwitła na zlocie pasjonatów, gdzie artyści i programiści współpracowali nad unikalnymi projektami.
In the digital age, the real school for coders taught the language of computers.
W erze cyfrowej, praktyczna szkoła dla programistów uczyła języka komputerów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.