What's going on? My... Cramp.
Co się dzieje? - To... skurcz.
She felt a cramp and had to hunch to relieve the pain.
Poczuła skurcz i musiała się skulić, żeby złagodzić ból.
The journalist shook her hand, trying to alleviate the writer's cramp from typing.
Dziennikarka potrząsnęła dłonią, próbując złagodzić kurcz pisarski od pisania na klawiaturze.
The later we start learning a given language, the less chance we have to achieve full efficiency in this language, explains Professor Cramp.
Im później zaczynamy się uczyć danego języka, tym mniejsze mamy szanse na osiągnięcie pełnej sprawności w tym języku - wyjaśnia prof. Kurcz w artykule "Dwujęzyczność a język globalny".
A cramp held the cabinet doors in place while they were being painted.
Klamra przytrzymała drzwi szafy na miejscu, gdy były malowane.
After tightening the cramp, the assembly remained perfectly aligned and secure.
Po dokręceniu klamry, montaż pozostał idealnie wyrównany i bezpieczny.
Cramp can be relieved by gentle stretching exercises.
Skurcze można złagodzić delikatnymi ćwiczeniami rozciągającymi.
Phoebe, was that a...? - Cramp.
Phoebe, czy to był...? - Skurcz.
What's that? - Cramp.
Co to? Skurcz.
Eye. Eye. Cramp!
Oko. Oko. Skurcz!
Sorry about that. Cramp, I'm just... Why?
Skurcz... Muszę... Dlaczego?
Cramp. - What?
Skurcz. - Co jest? Chwilka.