In our time, almost no dacha can do without a bathhouse.
Wniosek W naszych czasach prawie żadna dacza nie może obejść się bez łaźni.
Ideal for dacha housing or a small house in the city.
Idealny do budownictwa dacza lub małego domu w mieście.
Dacha building with a private plot foragricultural processing of the land can not be better suited to the definition of a country house, especially if there are basic communications and comfortable living conditions.
Budynek Dacza z prywatną działką dlaprzetwórstwo rolne ziemi nie może lepiej pasować do definicji domu wiejskiego, zwłaszcza jeśli istnieją podstawowe komunikacje i komfortowe warunki życia.
Estate Dacha in the garden partnership.
Dwór Dacza w partnerstwie ogrodowym.
Ulyanov has left his Dacha in Moscow.
Uljanow opuścił daczę w Moskwie.
Ulyanov has left his Dacha in Moscow.
Uljanow opuscil dacze w Moskwie.
But the trellis and dacha maximalism do not stop at the result.
Ale maksymalizm kraty i daczy nie kończy się na wyniku.
For example, heating a dacha with liquefied gas is very expensive.
Na przykład ogrzewanie daczy za pomocą skroplonego gazu jest bardzo drogie.
This section provides information for the communication in the apartment and dacha.
Ta sekcja zawiera informacje na temat komunikacji w mieszkaniu i daczy.
Sweet, all favorite strawberries grow on almost every dacha or garden plot.
Słodkie, wszystkie ulubione truskawki rosną na prawie każdej daczy lub działce ogrodowej.
Creating comfort at the dacha is a creative and fascinating process.
Tworzenie komfortu w daczy jest twórczym i fascynującym procesem.
But the dacha may not have a stable source of electricity.
Ale dacza może nie mieć stabilnego źródła energii elektrycznej.
Creation of a water mill at the dacha with their own hands.
Stworzenie młyna wodnego w daczy we własnych rękach.