I understand you have my son, Darryl, in custody.
Domyślam się, że trzymacie mojego syna, Darryla w areszcie.
Darryl was shot in the middle of the night somebody heard somethin'.
Darryla zastrzelili w środku nocy, ktoś musiał coś słyszeć.
It's not like there was anything going on with me and Darryl.
To nie jest tak, że było coś pomiędzy mną i Darrylem.
And he said everyone, especially Darryl, was very excited.
I powiedział, że wszyscy, razem z Darrylem, byli podekscytowani.
Maybe they went to see Darryl, like their counterparts did.
Może poszli zobaczyć Darryla, jak to zrobili ich odpowiednicy.
If I wanted a wealthy guy, I'd be with Darryl.
Jeśli chciałabym bogatego chłopca, byłabym z Darrylem.
I came by with a search warrant, looking for Darryl.
Wpadłem z nakazem przeszukania, szukając Darryla.
Maybe Darryl's friend isn't so crazy after all.
Może przyjaciel Darryla nie jest taki szalony.
Well, I still have to ask Darryl if I can go.
Muszę zapytać Darryla, czy mi pozwoli.
Paige, you go with Darryl and check out this Mike guy.
Paige, ty idź z Darrylem i sprawdźcie co u tego Mike.
You handled growing up with Darryl and Danny, you can handle this.
Zniosłeś dorastanie z Darrylem i Dannym, to zniesiesz także to.
Look, I don't care about your little war with Darryl Greene.
Słuchaj, nic mnie nie obchodzi twoja mała wojna z Darrylem Greene.
But I see no other way to starve Darryl Crowe of his means.
Ale nie widzę innej opcji, żeby przycisnąć Darryla Crowe'a.