Wygląda na to, że Darryl nie jest takim złym człowiekiem.
Guess maybe Darryl isn't such a bad guy after all.
Miało miejsce wiele dziwnych incydentów, odkąd Darryl pojawił się w mieście.
All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.
Darryl mysli, ze jest męzczyzną bo pracuje w magazynie.
Darryl thinks he's such a man because he works in a warehouse.
Chciał to zrobić sam, ale Darryl powiedział, że pora na mnie.
Wanted to do it himself, but Darryl said it was my time.
Darryl mysli, ze jest mężczyzną bo pracuje w magazynie.
Darryl thinks he's such a man because he works in a warehouse.
Darryl myśli, że jest takim mężczyzną bo pracuje w magazynie.
Darryl thinks he's such a man because he works in a warehouse.
Cóż, dowody na to wskazują, że Darryl nadal żyje.
Well, the evidence shows that Darryl is still alive.
Pięknie pachną. Darryl chyba wydał majątek na te kwiaty.
They smell good. Darryl must be spending a fortune on flowers.
Sędzia podkreślił, że Darryl może legalnie przemieszczać się, gdzie chce.
Judge reiterated that Darryl's legally free to move as he pleases.
Darryl został nieźle wystraszony, gdy próbował znów nas kryć.
Darryl got really scared when he was trying to cover up for us.
Val powiedziała, że nie miała pojęcia co Darryl robił w tej stodole.
Val said that she had no idea what Darryl was doing up here.
Maddox steruje projektorem, a Darryl jest w budce z przekąskami.
Maddox runs the projector, and Darryl's in concessions.
Kiedy Darryl przychodzi, kazałeś mi tu wchodzić dla ochrony.
When Darryl was coming, you said you wanted me here for protection.