Know what? I don't really care about the money, but showing initiative to the Sec Def, that could be good.
Sir, I have an authenticated air strike order from Sec Def.
Sir, mam autoryzację na atak powietrzny z Sektora.
Sir, I have an authenticated air strike order from Sec Def.
Def... Get me the machine that shoots electricity.
Def... dajcie mi ta maszyne co razi prądem.
Only one place the Sec Def gets his orders from.
Sekretarz obrony przyjmuje rozkazy tylko z jednego źródła.
Dependin' on how that goes, I could sign you to Def Jam, and your name will ring bells for years.
W zależności od tego, jak ci pójdzie, możesz podpisać kontrakt z Def Jam, a twoje imię będzie znane latami.
I'll send him a Def Jam comedy tape.
Def Jam is, to me, the most iconic record label that there is regarding hip-hop.
Def Jam jest dla mnie najbardziej kultową wytwórnią płytową w hip-hopie.
Through hearing that, we decided to start Def Jam basically.
W czasie słuchania tego, w gruncie rzeczy, zdecydowaliśmy się założyć Def Jam.
You think we would've been humbled by the falling out with Def Jam.
Można by pomyśleć, że nabraliśmy pokory po kłótni z Def Jam.
We felt that Def Jam's success was success for us and vice versa.
Uważaliśmy, że sukces Def Jam to nasz sukces i odwrotnie.
You're about to be Def Jam's next biggest star.
And Rick said that they hit it off and they hatched a plan to start a record label, Def Jam.
Rick mówił, że się dogadali i obmyślili plan, żeby założyć wytwórnię, Def Jam.