I think I can say this because Don's being modest.
Myślę, że mogę to powiedzieć, bo Don jest skromny.
Don, I want to lift a shadow off this evening.
Don, nie chcę, żeby coś ciążyło na tym wieczorze.
Look, I'll tell you all I know about Don.
Posłuchaj, powiem ci to, co sam wiem o Donie.
Poor Don E. has been reduced to eating pepperoni pockets.
Biedny Don E. został zmuszony do jedzenia krokietów z peperoni.
I'm glad that Don has a friend who appreciates him.
Cieszę się, że Don ma przyjaciółkę, która go docenia.
Don will dance on my grave, if he ever comes back.
Don zatańczy na moim grobie, jeśli w ogóle wróci.
Don cost her a million dollars when we didn't go public.
Don kosztował ją miliony, kiedy nie weszliśmy na giełdę.
Don has nothing to lose, and you have everything.
Don nie ma nic do stracenia, a ty wszystko.
Don'll dance on my grave if he ever comes back.
Don zatańczy na moim grobie, jeśli w ogóle wróci.
Don'll dance on my grave, if he ever comes back.
Don zatańczy na moim grobie, o ile kiedyś wróci.
Even if the monster showed up now... Don is sound asleep.
Nawet gdyby teraz pojawił się ten potwór... Don słodko śpi.
Nothing happened Don, other then your drunk boss ruining our evening.
Nic nie było Don, poza twoim pijanym szefem psującym nam wieczór.
Don, these results clearly indicate that there's a common denominator.
Don, te wyniki jasno wskazują, że istnieje wspólny mianownik.