The witness at Donaldson's says the killer matches that description perfectly.
Now, including Donaldson, we've had four in the past month.
Teraz, licząc Donaldsona, zdarzyły się cztery w ciągu miesiąca.
Mr Donaldson told me he was handling everything, he lied to me.
Pan Donaldson mówił, że wszystko załatwi i okłamał mnie.
I want to get married in the summer of yacht Donaldson.
Że pod koniec lata pobierzemy się na jachcie Donaldsonów.
I found the Donaldson contract on my desk, signed and all.
Znalazłam na swoim biurku podpisaną umowę z Donaldsonem.
I'm telling you, Donaldson's my only hope.
Mówię ci, Donaldson jest moją jedyną nadzieją.
Donaldson, let me show you to your new office.
Donaldson, pokażę ci twoje nowe biuro.
Agent Donaldson, sir, there's an abandoned backpack under those benches.
Agencie Donaldson, pod ławkami jest porzucony plecak.
I've put you in a cell next to your mother, Donaldson.
Dałam ci celę obok mamy, Donaldson.
That's what Donaldson was saying to me right before he killed himself.
To mi powiedział Donaldson tuż przed śmiercią.
Sam Donaldson was there when the gun was fired. I believe him.
Sam Donaldson był tam, gdy strzelano.
Donaldson left his show after a short time.
Donaldson opuścił swój program po bardzo krótkim czasie.
Mr. Donaldson, if only I had a car.
Panie Donaldson, żebym tylko miał auto.