Go check it, Doug, and finish as my father.
Pójdź odprawić to, Doug, i koniec jako mój ojciec.
Do yourself a favor, Doug, stay away from them.
Zrób sobie przysługę, Doug trzymaj się od nich z daleka.
Lee and Doug venture out to find the pharmacy door key.
Lee i Doug wychodzą na zewnątrz przed bramę aby się rozejrzeć.
Doug, there's someone in your office, waiting for you.
Doug, ktoś jest w twoim biurze, czeka na ciebie.
Don't make me be alone with your mother and Doug.
Nie zmuszaj mnie, abym był sam z twoją matką i Dougiem.
Doug, this is a man who built his fortune from nothing.
Doug, to jest człowiek, który zbudował swój majątek z niczego.
Doug, we might spend six months in close quarters together.
Doug, może spędzimy razem pół roku w ciasnych kwaterach.
Doug and I stole a bowling ball out of someone's car.
Doug i ja ukradliśmy kulę do kręgli z czyjegoś samochodu.
Doug didn't know I was pregnant when he left.
Doug nie wiedział, że byłam w ciąży, gdy wyjechał.
Doug doesn't live hard enough to end up in a wheelchair.
Doug nie jest aż taki szalony, żeby skończyć na wózku.
Judging from his tax returns, Doug was raking in the kush.
Patrząc na jego zwroty z podatków, Doug was raking in the kush.
Meg, I still cannot believe what you and Doug did last night.
Meg, wciąż nie mogę uwierzyć, co robiliście wczoraj z Dougiem.
I'll buy us some time until Doug and the others get here.