It seemed so blatantly hostile, even for Dougie.
Wydawało się to rażąco wrogie, nawet jak na Dougiego.
Well, if you wanted e-mails that will turn Dougie, I found them.
Jeśli chciałaś mieć mejle, które wkurzą Dougiego, znalazłem je.
I told Dougie to keep him overnight.
Powiedziałem Dougiemu żeby zatrzymał go na noc.
That's the last picture taken of Dougie Max before he died.
To ostatnie zdjęcie, które zrobiono Dougiemu Maxowi przed śmiercią.
That's exactly how we are, except for Dougie, who really can't sing.
Dokładnie tacy jesteśmy, oprócz Dougiego, ktory raczej nie śpiewa.
I put a dozen bad guys in jail thanks to the intel that Dougie gave me.
Wsadziłem za kratki dziesiątki osób, dzięki informacjom od Dougiego.
You couldn't squeeze the money from me or your mama, so you went running to Dougie.
Nie mogłeś wycisnąć kasy ode mnie i matki, więc pobiegłeś do Dougiego.
When we were kids... no one was meaner to Dougie than me.
W dzieciństwie... byłem dla Dougiego bardzo wredny.
This here is Dougie Seeger's machine. from our murder victim.
To maszyna Dougiego Seegera, a ta należała do naszego denata.
We've had to separate Dwayne and Dougie twice already.
Już dwa razy musieliśmy rozdzielać Dwayne'a i Dougiego.
Consumables from the club that matched Dougie's stomach contents.
Rzeczy z klubu, które pasują do zawartości żołądka Dougie'go.
And typical Dougie, he went and found himself the perfect wife-to-be.
A typowy Dougie, okazał się idealnym kandydatem na męża.
I have some questions about those files you covered for me, Dougie.