Po tym jak Dront otrzymał nakaz zapłaty grzywny 300000 rubli (około 4800 dolarów), władze organizacji zdecydowały 1 lutego 2016 roku o tymczasowym zawieszeniu swojej działalności do czasu usunięcia z listy "zagranicznych agentów".
After Dront was ordered to pay a 300,000 rouble fine (around $4,800) on 1 February 2016 the organization's leadership decided to temporarily suspend its activities until it is removed from the "foreign agents" list.
Jeśli przypadek Dront pokazuje powolne unieruchamianie organizacji, to atak na Unię Kobiet Donu jest przykładem natarczywego prześladowania organizacji pozarządowej.
If the Dront case exemplifies the slow strangulation of an organization, the attack on the Union of the Don Women showcases the persistent persecution of an NGO.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.