But I was only doing it because I care about Dylan.
Ale robiłam to tylko dlatego, że zależy mi na Dylanie.
Don't worry, sweetie, Dylan's right behind me.
Nie martw się, kochanie, Dylan jest zaraz za mną.
Jobs loved Dylan maybe because he wasn't just one thing.
Jobs uwielbiał Dylana za to, że zajmował się wieloma rzeczami.
Almost an hour had elapsed before Dylan could make her exchange.
Minęła prawie pełna godzina, nim Dylan mogła dokonać swojej wymiany.
I think Dylan was normal, just like any other kid.
Myślę, że Dylan był normalny, jak każdy inny chłopak.
Brandon was crying in the playpen and I was holding Dylan.
Brandon płakał w kojcu, a ja trzymałam Dylana na rękach.
Sure don't like the way you were looking at Dylan tonight.
Oczywiście nie podoba mi się sposób, czego szukasz na Dylana dziś.
Kill that thing before Dylan dies trying to kill it for us.
Zabijmy tego stwora zanim Dylan zginie próbując zrobić to za nas.
Dylan, you have a right to know about your dad.
Dylan, masz całkowite prawo wiedzieć coś o swoim ojcu.
Dylan leaves me in charge, and look what happens.
Dylan zostawił mi dowodzenie, i zobacz co się dzieje.
Now Dylan said he called her on his mother's birthday.
Dylan mówił, że dzwonił do niej w urodziny matki.
Dylan gets the entire estate and shares it with his new girlfriend.
Dylan dostaje cały majątek, i dzieli go ze swoją nową dziewczyną.
Dylan said that I was too young for him, a child.
Dylan powiedział, że jestem dla niego za młoda, dziecko.