The ECB assesses the planned measures and can object to them.
Wówczas EBC ocenia planowane środki i może zgłosić wobec nich sprzeciw.
In principle, meetings take place at the ECB's premises.
Posiedzenia odbywają się, co do zasady, w siedzibie EBC.
The ECB can no longer underwrite confidence in your banking system.
The ECB and the national central banks may issue such notes.
The ECB may hear witnesses and experts if it deems it necessary.
EBC może wysłuchać świadków lub ekspertów, jeśli uzna to za niezbędne.
The ECB will hope that growth will feed through to inflation.
EBC ma nadzieję, że wzrost przełoży się także na wyższą inflację.
The ECB can revise these standards to achieve this objective.
Aby osiągnąć ten cel, EBC może w przyszłości zmieniać te standardy.
The ECB is exposed to both financial and operational risks.
EBC jest narażony na ryzyka zarówno finansowe, jak i operacyjne.
All national central banks and the ECB participate in the asset purchases.
W skupie aktywów uczestniczą wszystkie krajowe banki centralne i EBC.
The ECB maintains price stability for the euro area as a whole.
EBC dąży do utrzymania stabilności cen w strefie euro jako całości.
The ECB would remain independent, but its task would change.
EBC pozostałby niezależny, zmieniłyby się za to jego zadania.
The ECB shall respond to such questions in writing within two weeks.
EBC musi odpowiedzieć na takie pytania na piśmie w ciągu dwóch tygodni.
The ECB shall not publish values which have been marked as confidential.
EBC nie publikuje wartości, które zostały oznaczone jako poufne.