Furthermore, the State guarantee on the ELA is provided without Anglo having to pay a remuneration for it.
Legal basis of the compatibility assessment of the State-guaranteed ELA (measure L2)
Since ELA is limited to the banking sector the measure is selective.
Since the State-guaranteed ELA is limited to the banking sector, the measure is selective.
The ELA enabled it to make this investment, whereas that facility was not available to its competitors.
Awaryjne wsparcie płynnościowe ułatwiło mu tę inwestycję, podczas gdy jego konkurenci nie mieli dostępu do takiego udogodnienia.
The amount of State-guaranteed ELA has varied over time.
Kwota gwarantowanego przez państwo awaryjnego wsparcia płynnościowego zmieniała się w czasie.
The State-guaranteed ELA therefore grants an advantage to the Bank.
W związku z tym gwarantowane przez państwo awaryjne wsparcie płynnościowe stanowi korzyść dla banku.
The State-guaranteed ELA therefore grants an advantage to the Bank.
W związku z tym gwarantowane przez państwo awaryjne wsparcie płynnościowe na rzecz banku stanowi dla niego korzyść.
Similarly, the Bank's reliance on the State-guaranteed ELA and wider Eurosystem funding will decrease during the restructuring period.
Podobnie w okresie restrukturyzacji zmniejszy się także zależność banku od gwarantowanego przez państwo awaryjnego wsparcia płynnościowego i szerszego finansowania z Eurosystemu.
In addition, the Bank received State-guaranteed ELA.
Ponadto bank otrzymał gwarantowane przez państwo awaryjne wsparcie płynnościowe.
Below are only two examples of ELA standards for different levels.
Poniżej znajdują się tylko dwa przykłady standardów ELA na różnych poziomach.
Literary conflicts are another major element often taught during ELA units.
Konflikty literackie są kolejnym ważnym elementem często nauczanym podczas jednostek ELA.
Secondly, the ELA is to support cross-border cooperation between national authorities.
Po drugie EUP ma wspierać współpracę między organami krajowymi w sytuacjach transgranicznych.