In particular, the ESAs should be required to use their powers to ensure a timely follow-up.
W szczególności należy zobowiązać europejskie organy nadzoru do korzystania ze swoich uprawnień w celu zapewnienia terminowego wdrażania działań następczych.
For the transformation of the existing European supervisory committees into effective ESAs, enhanced resources are needed - both personnel and budgetary.
W celu przekształcenia obecnych komitetów europejskich organów nadzoru w skuteczne europejskie organy nadzoru konieczne są większe zasoby, zarówno kadrowe, jak i budżetowe.
ESAs should also have supervisory powers for credit rating agencies.
This is fundamentally important to ensure the operational independence of the ESAs so that they start operating on a firm financial footing.
Ma to fundamentalne znaczenie dla zapewnienia niezależności operacyjnej europejskich organów nadzoru, tak aby rozpoczęły działalność w oparciu o solidną podstawę finansową.
Establishment of the ESAs and their legal status
Ustanowienie europejskich organów nadzoru i ich status prawny
the regulatory powers of the ESAs need to be increased
uprawnienia regulacyjne europejskich organów nadzoru powinny zostać zwiększone
In principle, all information should be transferred to the ESAs by the national supervisory authorities.
Co do zasady krajowe organy nadzoru powinny przekazywać do europejskich organów nadzoru wszelkie informacje.
In this process, the implementation of a true single rule book will create one of the conditions for an effective functioning and empowerment of the ESAs.
W tym procesie, wprowadzenie w życie prawdziwie jednolitego regulaminu stworzy jeden z warunków skutecznego funkcjonowania i umocowania europejskich organów nadzoru.
The ESAs may also assist in preparing equivalence decisions pertaining to supervisory regimes in third countries.
Europejskie organy nadzoru mogą również pomagać w przygotowywaniu decyzji w sprawie równoważności systemów nadzoru w krajach trzecich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.