EZ wouldn't make the deal unless he talked to me first.
EZ nie poszedłby na ugodę, gdyby nie pogadał najpierw ze mną.
EZ wouldn't make the deal unless he talked to me first.
EZ nie wziąłby tej umowy, gdyby najpierw ze mną nie pogadał.
This only works if I can trust you, EZ.
To działa tylko wtedy, kiedy mogę ci ufać, EZ.
Angel fell apart, but EZ, he picked her up.
Angel się rozkleił, ale EZ ją podniósł.
EZ wouldn't make the deal unless there was a familial protection clause.
EZ nie poszedłby na ugodę bez klauzuli ochrony rodzinnej.
Doing this test is EZ, as always...
Robienie tego testu to EZ, jak zawsze...
EZ was where I told him to be.
EZ był tam, gdzie mu kazałem.
I thought you were smart, EZ.
Myślałem, że jesteś mądry, EZ.
But the fact that they haven't blown up EZ's deal yet it's a good sign.
Ale fakt, że jeszcze nie rozwalili umowy EZ to dobry znak.
Man, EZ's got a plan.
EZ ma plan, zadba o nas.
An hour ago, I got intel from EZ.
Godzinę temu dostałem wiadomość od EZ.
I know EZ was with me last night.
EZ był ze mną zeszłej nocy.
EZ tell you that he was supposed to be a doctor?
EZ wspomniał, że miał zostać lekarzem?