Vertaling van "EZA" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Uczestnikami konferencji będą młodzi pracownicy organizacji zrzeszonych w EZA.
The participants of the conference will be young workers from organizations associated in EZA.
Wtedy to postanowiono, że takie konferencje powinny odbywać się co dwa lata, aby stworzyć młodym pracownikom organizacji zrzeszonych w EZA miejsce do dyskusji nad problemami młodych pracobiorców.
It was then decided that such conferences should take place every 2 years with the purpose to create a place for young workers of EZA organizations where they can discuss about the problems of young workers.
TO WSZYSTKO WINA EZA - Co robimy? - Co to za hałas, Michele?
IT'S ALL EZ'S FAULT -What do we do now? -What was that noise, Michele?
TO WSZYSTKO WINA EZA - Co robimy?
IT'S ALL EZ'S FAULT -What do we do now?
Jednym z głównych punktów programu będzie oficjalne stworzenie Platformy Młodzieżowej funkcjonującej w ramach struktury EZA.
One of the main points on the agenda will be the official creation of the Youth Platform which will function within EZA structure.
EZA Hezjoda - I doskonała w klasie weteranów.
EZA Hezjoda - I excellent in veteran class.
wzywa Komisję do opracowania w roku 2009, w ramach przeglądu rozporządzenia finansowego, sposobu ograniczenia corocznej redukcji środków dla ETUI-REHS i EZA
Calls on the Commission to find, in 2009, as part of the revision of the Financial Regulation, a way of limiting the annual reduction in funds for ETUI-REHS and EZA
Rys Historyczny Europejskie Centrum ds. Pracobiorców (EZA), świadome znaczenia współpracy na rzecz rozwoju i roli ruchów migracyjnych, powołało w 2004 roku grupę dyskusyjną pośród swoich różnych organizacji członkowskich.
The European Centre for Workers' Question (EZA), aware of the importance of the aid development ant the role of the migratory flows, established in 2004 a discussion group between its different organizations.
Projekt został organizowany we współpracy z Europejskim Centrum ds. Pracobiorców (EZA), a współfinansowany był ze środków Unii Europejskiej.
The project was organized in cooperation with European Centre for Workers' Questions (EZA) and was co-financed by the European Union.
Projekt został organizowany we współpracy z Europejskim Centrum ds. Pracobiorców (EZA), a współfinansowany był ze środków Unii Europejskiej.
The project was organized in cooperation with European Centre for Workers' Quiestions (EZA) and was co-financed by the European Union.
Projekt jest organizowany we współpracy z Europejskim Centrum ds. Pracobiorców (EZA),
The project is organized in cooperation with European Centre for Workers' Questions (EZA)
Druga już konferencja młodzieżowa Europejskiego Centrum ds. Pracowniczych (EZA) tym razem odbędzie się w Portugalii.
Already the second youth conference of European Centre for Workers' Questions (EZA) will take place in Portugal.
Była to już III konferencja Platformy Młodych Pracobiorców działającej w ramach EZA (Europejskie Centrum ds. Pracobiorców).
This was already the III conference of the Platform of Young Workers functioning in the frames of EZA (European Centre for Workers' Questions).