Examples with "Eamon for everything" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He finally cooled off and apologized for everything he had shouted earlier.
W końcu się uspokoił i przeprosił za wszystko, co wcześniej wykrzyczał.
The lawyer boasted that his client had a cast-iron alibi for everything.
Prawnik przechwalał się, że jego klient ma żelazne alibi na wszystko.
He experienced a moment of clarity and stopped blaming others for everything.
Doświadczył chwili jasności umysłu i przestał obwiniać innych za wszystko.
She bumped into her favorite teacher downtown and thanked him for everything.
Wpadła na ulubionego nauczyciela w centrum i podziękowała mu za wszystko.
She asked for everything in writing to cover her back later on.
Poprosiła o wszystko na piśmie, żeby zabezpieczyć się na przyszłość.
I could see he was burning up when they blamed him for everything.
Widziałem, że się wściekł, kiedy obwinili go o wszystko.
Instead of helping, he brewed a scheme to take credit for everything.
Zamiast pomagać, knuł intrygę, by przypisać sobie wszystkie zasługi.
The team circled the wagons when fans started blaming the coach for everything.
Drużyna zewrła szeregi, gdy kibice zaczęli obwiniać trenera o wszystko.
They should just give it a break and stop blaming her for everything.
Powinni po prostu dać jej spokój i przestać obwiniać ją o wszystko.
Out of the blue, he apologized for everything that happened between us.
On znienacka przeprosił za wszystko, co się między nami wydarzyło.
The partners declared bankruptcy, leaving the supplier holding the bag for everything.
Wspólnicy ogłosili bankructwo, zwalając całą winę na dostawcę za wszystko.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.