He finally cooled off and apologized for everything he had shouted earlier.
W końcu się uspokoił i przeprosił za wszystko, co wcześniej wykrzyczał.
He experienced a moment of clarity and stopped blaming others for everything.
Doświadczył chwili jasności umysłu i przestał obwiniać innych za wszystko.
The lawyer boasted that his client had a cast-iron alibi for everything.
Prawnik przechwalał się, że jego klient ma żelazne alibi na wszystko.
His competing commitments made it hard for him to find time for everything.
Jego kolidujące ze sobą zobowiązania utrudniały mu znalezienie czasu na wszystko.
She asked for everything in writing to cover her back later on.
Poprosiła o wszystko na piśmie, żeby zabezpieczyć się na przyszłość.
I could see he was burning up when they blamed him for everything.
Widziałem, że się wściekł, kiedy obwinili go o wszystko.
She bumped into her favorite teacher downtown and thanked him for everything.
Wpadła na ulubionego nauczyciela w centrum i podziękowała mu za wszystko.
The team circled the wagons when fans started blaming the coach for everything.
Drużyna zewrła szeregi, gdy kibice zaczęli obwiniać trenera o wszystko.
They should just give it a break and stop blaming her for everything.
Powinni po prostu dać jej spokój i przestać obwiniać ją o wszystko.
Out of the blue, he apologized for everything that happened between us.
On znienacka przeprosił za wszystko, co się między nami wydarzyło.
The partners declared bankruptcy, leaving the supplier holding the bag for everything.
Wspólnicy ogłosili bankructwo, zwalając całą winę na dostawcę za wszystko.
He's torqued off because his teammates keep blaming him for everything.
On jest zły, bo koledzy z drużyny ciągle obwiniają go o wszystko.
Good leaders meet tough issues head-on instead of blaming their teams for everything.
Dobrzy liderzy stawiają czoła problemom, zamiast za wszystko obwiniać swoje zespoły.