The same time my dad and Ellen were on the force.
W tym samym czasie jak służyli tam mój tata i Ellen.
Look, whoever this guy is, Ellen never mentioned him.
Kimkolwiek ten koleś jest, Ellen nigdy o nim nie wspominała.
My brother and Ellen don't know anything about this stuff.
Tylko mój brat i Ellen nie wiedzą nic co się stało.
She said that you and Ellen had a more established connection.
Powiedziała, że między panem a Ellen zawiązała się jakaś relacja.
I just wondered if everything was all right with Ellen being back.
Mam nadzieję, że wszystko się ułoży, teraz gdy Ellen wróciła.
Ellen is in counseling three or four times a week.
Ellen chodzi na spotkania trzy, cztery razy w tygodniu.
Ellen, what this impressive new guardian says seems reasonable.
Ellen, co mówi ten imponujący nowy opiekun wydaje się rozsądne.
Ellen, seriously, if you don't want me to go...
Ellen, poważnie, jeśli nie chcesz abym z nim wyszła...
All right, call Ellen, tell her we'll take it.
Dobra, dzwoń do Ellen i powiedz jej, że to bierzemy.
Ellen, call the courthouse and tell them I'll be late.
Ellen, zadzwoń do sądu i powiedz, że się spóźnię.
Ellen was probably the only person... who ever really loved me.
Ellen była pewnie jedyną osobą, która naprawdę mnie kochała.
Ellen saw him leaving this morning, she might mention it.
Ellen widziała go rano, jak wychodził, więc mogła coś wspomnieć.
Ellen, things in your home were bad when you were young.
Bardzo źle się działo w twoim domu, kiedy byłaś mała.