Fitted with the latest sensor technology, the urinal flushes reliably after every use.
Pisuar jest wyposażony w najnowszą technologię czujnika i po każdym użyciu jest skutecznie spłukiwany.
Fitted with a large screen that displays scores and lyrics.
Wyposażony w duży ekran, który wyświetla nuty i teksty.
Fitted quality CNC system fault check itself automatically, error give an alarm,
Automatyczna kontrola jakości zamontowanego systemu CNC automatycznie, błąd wywołuje alarm,
Fitted cut and short legs guarantee freedom of movement and satisfaction.
Dopasowany krój oraz krótkie nogawki gwarantują swobodę ruchu i satysfakcję.
Fitted cut with short sleeves and a round neckline.
Dopasowany krój z krótkimi rekawkami i okraglym dekoltem.
Fitted with a lovely fountain, it remains fresh even in the summertime.
Wyposażone w piękne fontanny, pozostaje świeży nawet w okresie letnim.
Fitted with all the equipment essential for survival in even the largest desert.
Wyposażony w sprzęt niezbędny do przeżycia na największym nawet pustkowiu.
Fitted as it once was, it is perfect for a pleasant stay.
Wyposażone jak to było kiedyś, jest idealnym miejscem na przyjemny pobyt.
Fitted with additional features for tables intended for intensive operation.
Wyposażone w dodatkowe funkcje dla dźwigników nożycowych przeznaczonych do intensywnej eksploatacji.
Fitted caps are often worn by athletes during games for comfort.
Sportowcy często noszą podczas meczów czapki z daszkiem dopasowane do rozmiaru głowy dla wygody.
Fitted dresses provide a flattering look with their snatched waist design.
Dopasowane sukienki zapewniają pochlebny wygląd dzięki konstrukcji podkreślającej talię.
Fitted kitchens and washing machines are on each level.
Wyposażone kuchnie i pralki są na każdym poziomie.
Fitted with all necessary things for a long route.
Wyposażone we wszystkie niezbędne rzeczy do długiej trasy.