Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
For you
For you we have clerical positions, reception, data entry...
Jak dla ciebie mamy prace biurowe, recepcja, wprowadzanie danych...
For you and you alone, I'll find my way back home.
Tylko i wyłącznie dla ciebie odnajdę drogę powrotną do domu.
For you... I will offer myself as cause to justify the selection.
Dla was... ofiaruję się jako powód do uzasadnienia wyboru.
For you, this'll be like a walk across the street.
Dla ciebie, to będzie jak spacer na drugą stronę ulicy.
For you it's one painting but it could cost me everything.
Dla ciebie to tylko jeden obraz, ale mnie może kosztować wszystko.
For you, this will be like a walk across the street.
Dla ciebie, to będzie jak spacer na drugą stronę ulicy.
For you, if you prefer flavoured drink powder to tablets and capsules.
Dla Ciebie, jeżeli wolisz proszki na napoje od tabletek i kapsułek.
For you, I have this beautiful, super duper incredible snow globe.
Dla ciebie, mam tą piękną, super duper niesamowitą śnieżną kulę.
For you, right now, nothing is more important than intermediate marks.
Dla Ciebie, teraz nic nie jest bardziej ważniejsze niż średnia.
For you this means happy customers and ideal sales opportunities.
Dla Ciebie oznacza to zadowolonych klientów i najlepsze szanse sprzedaży.
For you, what happened isn't a mortal sin.
Dla ciebie, to co się stało nie jest grzechem śmiertelnym.
For you to get into the second round is quite an accomplishment already.
Dla Ciebie, aby dostać się do drugiego rundzie jest już całkiem realizacji.
For you this time, remember that wearing a dress girl.
Dla ciebie ten czas, pamiętaj, że ma na sobie dziewczyna sukienki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met For you: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor For you in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 273156. Exact: 273156. Verstreken tijd: 1055 ms.