France is recognized as a developed country with rich cultural and historical significance.
Francja jest uznawana za kraj rozwinięty o bogatym znaczeniu kulturowym i historycznym.
Having a mere boy as king will make France seem vulnerable.
Posiadanie chłopca za króla, sprawi, że Francja będzie zagrożona.
She loves to reminisce about her time studying abroad in France.
Ona uwielbia wspominać czas spędzony na studiach za granicą we Francji.
The exhibition opening is contingent upon the arrival of the artwork from France.
Otwarcie wystawy jest uzależnione od przybycia dzieł sztuki z Francji.
The school principal met his opposite number from France to discuss exchange programs.
Dyrektor szkoły spotkał się ze swoim odpowiednikiem z Francji, aby omówić wymiany.
The exchange student enjoyed learning about the local culture during her time in France.
Studentka na wymianie z zadowoleniem poznawała lokalną kulturę podczas pobytu we Francji.
To call France, you need to enter the country code before the local number.
Aby zadzwonić do Francji, musisz wpisać kod kraju przed lokalnym numerem.
France's history and culture establish it as a respected world power.
Historia i kultura Francji ustanawiają ją jako szanowaną potęgę światową.
My father collects unique items, including a lovely carriage clock from France.
Mój ojciec kolekcjonuje unikalne przedmioty, w tym piękny zegar kufrowy z Francji.
The novel is full of local color, vividly portraying life in provincial France.
Powieść jest pełna kolorytu lokalnego, barwnie ukazując życie w prowincjonalnej Francji.
A state visit by the monarch is scheduled for next month in France.
W przyszłym miesiącu planowana jest wizyta państwowa monarchy we Francji.
I am in no rush to import that struggle to France.
Nie śpieszy mi się, aby sprowadzić tę walkę do Francji.
Safe and well in France, with no plans to return.
Dotarł cały i zdrowy do Francji, nie ma zamiaru wracać.