I have record library of old such music, original Genet recordings.
Posiadam zbiór płyt z taką dawną muzyką, oryginalne nagrania Geneta.
Ambassador Genet's visit has stirred a hornet's nest.
Genet spent his days reading newspapers and discussing international politics, social oppression and the inevitable fall of the colonial system on every possible occasion.
Genet spędzał dni, czytając prasę i rozprawiając przy każdej okazji o polityce międzynarodowej, opresji społecznej i nieuchronnym upadku systemu kolonialnego.
Kozera with his artistic means, fills the gap in the history of the neighbourhood, which asks to tell it in Genet's language.
Kozera środkami artystycznymi uzupełnia lukę w dziejach dzielnicy, która aż się prosi, by opowiedzieć ją w Genetowskim językiem.
Ambassador Genet has taken leave of his senses.
Cinema is a theatre where Kantor meets Genet and en elbow meets cosmos, making every reception and interpretation possible.
Cinema to teatr, w którym Kantor spotyka się z Genetem, a łokieć z kosmosem, uprawdopodobniając jednocześnie każdą możliwość odbioru i interpretacji.
These policy priorities were a distinct choice made by the left-wing to address the employment crisis and preserve the harmony of the city, affirm both Martinet and Genet.
Te priorytety polityki zostały wyraźnie sprecyzowane przez lewicę, by złagodzić nieco skutki kryzysu na rynku pracy i zagwarantować harmonijny rozwój miasta, przyznają zgodnie Martinet i Genet.
You will refrain, Ambassador Genet, from any further efforts to recruit our citizens to belligerent actions.
Powstrzyma się pan, ambasadorze Genet, od dalszych prób werbowania naszych obywateli do działań zbrojnych.
You will refrain, Ambassador Genet, from any further efforts to recruit our citizens to belligerent actions.
Zaprzestanie pan, ambasadorze Genet, dalszych prób rekrutacji naszych obywateli do działań zbrojnych.
This character is enfant terrible of French literature, Jean Genet (1918-1986).
Tą postacią jest enfant terrible francuskiej literatury, Jean Genet (1918 - 1986).
The artist suggests to imagine that Genet reached Gdańsk.
Artysta proponuje, abyśmy wyobrazili sobie, że Genet udał się do Gdańska.